1
00:03:25,414 --> 00:03:28,793
<i>Associate to builder services.
Associate to builder services.</i>

2
00:03:29,001 --> 00:03:31,796
-Right?
-Yeah, and we'll cut it over here.

3
00:03:36,550 --> 00:03:38,177
Thought you finished this job.

4
00:03:38,386 --> 00:03:40,971
The owner wants
the driveway wider now.

5
00:03:41,180 --> 00:03:44,850
-When they pay...
-They say. Thank you.

6
00:03:45,059 --> 00:03:47,853
-They make the newer guys take tests.
-Like firemen.

7
00:03:48,062 --> 00:03:51,399
Yo, Pops, bet you didn't have
to push dollies at your old job.

8
00:03:51,607 --> 00:03:53,275
Guilty as charged.

9
00:04:04,412 --> 00:04:06,122
How you doing, Jenny?

10
00:04:07,456 --> 00:04:09,083
Better now.

11
00:04:11,544 --> 00:04:13,295
-Hi, Mr. McCall.
-Ra|phie.

12
00:04:13,504 --> 00:04:14,964
-What you got there?
-Tuna.

13
00:04:15,172 --> 00:04:17,508
-Bread?
-Whole-grain, gluten-free.

14
00:04:17,716 --> 00:04:20,970
-Okay. Condiments?
-Sprouts, avocado and Vegenaise mayo.

15
00:04:21,178 --> 00:04:22,638
Okay.

16
00:04:25,683 --> 00:04:26,976
A bone in the tuna.

17
00:04:33,357 --> 00:04:36,777
What? Potatoes are a vegetable.
I like crunchy things.

18
00:04:36,986 --> 00:04:39,155
Carrots are crunchy.
Dried seaweed.

19
00:04:39,363 --> 00:04:41,365
I'm a human, not a rabbit.

20
00:04:41,574 --> 00:04:44,368
To make security guard,
you gotta lose weight.

21
00:04:44,577 --> 00:04:48,164
Now, you asked me to help you,
but if you don't apply yourself...

22
00:04:48,372 --> 00:04:49,957
-Yeah.
-Hey.

23
00:04:51,750 --> 00:04:53,335
Progress, not perfection.

24
00:04:56,839 --> 00:04:58,924
-No more chips.
-No more chips.

25
00:04:59,133 --> 00:05:00,634
Who needs flavour? Right?

26
00:07:28,616 --> 00:07:31,535
-All right, see you later, J.
-Have a good one, Billy.

27
00:07:35,372 --> 00:07:37,249
Fuck you.

28
00:07:44,089 --> 00:07:45,591
-Thank you.
-You're welcome.

29
00:07:53,140 --> 00:07:54,725
He catch that fish yet?

30
00:07:57,311 --> 00:07:58,562
Just hooked it.

31
00:07:58,771 --> 00:08:00,356
It's about damn time.

32
00:08:00,564 --> 00:08:04,485
Well, it's a big fish.
Don't know if he can hang on, though.

33
00:08:05,736 --> 00:08:07,488
Oh, no.

34
00:08:07,696 --> 00:08:09,114
Tooth and nail right now.

35
00:08:09,323 --> 00:08:12,242
Yeah, well, maybe he's just too old.

36
00:08:15,537 --> 00:08:18,123
Thought you were gonna give up
refined sugar.

37
00:08:18,332 --> 00:08:20,000
-I am.
-When?

38
00:08:20,209 --> 00:08:22,670
-Any day now.
-Yeah?

39
00:08:22,878 --> 00:08:25,339
Bad for your vocal cords.

40
00:08:27,216 --> 00:08:29,051
Body, mind, spirit, remember?

41
00:08:31,220 --> 00:08:33,681
I bought a little machine
for making demos.

42
00:08:33,889 --> 00:08:36,433
Yeah? I bet you're good.

43
00:08:38,352 --> 00:08:39,687
What makes you say that?

44
00:08:41,105 --> 00:08:42,398
Intuition.

45
00:08:50,614 --> 00:08:53,951
All right, well, I'll see you later, Jake.

46
00:08:55,494 --> 00:08:57,579
Okay. See you later, honey.

47
00:08:58,414 --> 00:09:01,709
You let me know what happens
with that fish.

48
00:09:02,543 --> 00:09:05,295
-Okay.
-All right, I'll see you.

49
00:09:08,132 --> 00:09:09,633
Hey!

50
00:09:29,236 --> 00:09:30,904
You'll owe me $100. Watch.

51
00:09:31,113 --> 00:09:34,283
Hey, yo, Pops. We betting
on what you did before you got here.

52
00:09:34,491 --> 00:09:37,411
-Like, for a living.
-I'm saying insurance, claims-.

53
00:09:37,619 --> 00:09:40,080
No. He was a stock dude, man,
on Wall Street.

54
00:09:40,289 --> 00:09:43,083
-I was a Pip.
-Yo, you were a pimp?

55
00:09:43,292 --> 00:09:46,044
No, not a pimp. A Pip. P-I-P. Pip.

56
00:09:46,253 --> 00:09:48,756
-The fuck is a Pip?
-Why you curse so much?

57
00:09:48,964 --> 00:09:52,134
You know, like Gladys Knight
and the Pips. Like this:

58
00:09:53,135 --> 00:09:54,386
Check this out!

59
00:09:54,595 --> 00:09:55,929
-Oh, come on!
-Stop it.

60
00:09:56,138 --> 00:09:59,475
-Yeah. Break it.
-Don't do that right now. Don't do that.

61
00:09:59,683 --> 00:10:01,143
-Oh, the spin?
-What?

62
00:10:01,351 --> 00:10:04,646
-Wait a minute.
-You're gonna blow the whistle?

63
00:10:04,855 --> 00:10:08,859
Come on. I'm gonna look it up right now.
Man, I'm looking this up.

64
00:10:10,527 --> 00:10:13,238
-Yo, so which one were you?
-The one on the right.

65
00:10:13,447 --> 00:10:16,408
-Hey, do it again!
-Yo, that's not him right there.

66
00:10:16,617 --> 00:10:18,911
Man, that's him with an Afro.

67
00:10:19,119 --> 00:10:21,288
-He's bald.
-So he had a wig on.

68
00:10:21,497 --> 00:10:23,165
-That's gone, yo.
-That's him.

69
00:10:39,765 --> 00:10:42,434
Damn, girl! Bring it over here now!

70
00:10:45,395 --> 00:10:48,148
Hey, Jake. What a fucking night.

71
00:10:48,357 --> 00:10:50,776
Yeah, it's tough out there, honey.

72
00:10:55,906 --> 00:10:57,157
Here you go, kid.

73
00:10:57,366 --> 00:10:58,992
Thanks.

74
00:11:05,707 --> 00:11:07,000
He ever catch it?

75
00:11:08,460 --> 00:11:12,256
-The fish.
-Oh, yeah. Yes. Yeah, he did.

76
00:11:12,923 --> 00:11:14,258
|t's a happy ending-

77
00:11:14,466 --> 00:11:16,802
Well, not exactly.

78
00:11:17,010 --> 00:11:21,515
Old man tied the fish to the side
of the boat, had to row back to shore...

79
00:11:21,723 --> 00:11:23,976
...the fish bled in the water...

80
00:11:24,184 --> 00:11:25,727
...sharks came...

81
00:11:25,936 --> 00:11:29,314
...and ate the whole fish
till there was nothing left.

82
00:11:29,523 --> 00:11:33,527
-That's just kind of a waste, isn't it?
-Depends upon how you look at it.

83
00:11:34,361 --> 00:11:38,740
The old man met his adversary when
he thought that part of his life was over.

84
00:11:38,949 --> 00:11:41,076
And he saw himself in the fish.

85
00:11:41,743 --> 00:11:43,161
Came to...

86
00:11:44,329 --> 00:11:46,415
Came to respect it the more it fought.

87
00:11:47,165 --> 00:11:49,042
Why didn't he just let the fish go?

88
00:11:49,251 --> 00:11:52,713
The old man's gotta be the old man.
Fish gotta be the fish.

89
00:11:53,547 --> 00:11:55,799
Gotta be who you are
in this world, right?

90
00:11:56,466 --> 00:11:57,926
No matter what.

91
00:12:16,153 --> 00:12:17,237
<i>You've got a client.</i>

92
00:12:17,446 --> 00:12:19,156
I don't want to.

93
00:12:19,781 --> 00:12:21,033
<i>What?</i>

94
00:12:21,241 --> 00:12:23,493
Can't you get someone else?

95
00:12:23,702 --> 00:12:24,745
<i>He wants you.</i>

96
00:12:24,953 --> 00:12:27,039
But this customer is a pig.

97
00:12:27,247 --> 00:12:29,207
<i>He's waiting outside.</i>

98
00:12:35,797 --> 00:12:37,674
-How much?
-Don't worry about it.

99
00:12:37,883 --> 00:12:40,093
-Go make your living.
-Thanks, Jake.

100
00:12:53,440 --> 00:12:57,694
Hey, honey! How you doing?
You ready to have a good time?

101
00:13:04,785 --> 00:13:07,329
Come on. Pull, pull, pull.

102
00:13:07,537 --> 00:13:09,915
Pull, pull, pull!

103
00:13:10,123 --> 00:13:11,458
Come on, come on.

104
00:13:11,667 --> 00:13:16,505
Eight, seven, six, five...

105
00:13:16,713 --> 00:13:20,425
...four, four, four.

106
00:13:22,052 --> 00:13:23,303
Come on, now. Come on.

107
00:13:23,512 --> 00:13:25,639
-I can't.
-You can't?

108
00:13:26,139 --> 00:13:27,766
What if that were me?

109
00:13:28,266 --> 00:13:31,561
You gonna leave me to die
of smoke inhalation? I'm a buck-90.

110
00:13:31,770 --> 00:13:35,524
How will you pull me out of a fire
if you can't pull a tyre 20 yards?

111
00:13:35,732 --> 00:13:37,192
I'm not strong enough.

112
00:13:37,401 --> 00:13:42,155
Don't doubt yourself, son. Doubt kills.
Get up. Come on. Get up. Get up.

113
00:13:42,364 --> 00:13:44,324
Giddyup, giddyup, giddyup!

114
00:13:44,533 --> 00:13:46,827
On your mark, get set...

115
00:13:47,035 --> 00:13:48,370
...pu|I.

116
00:13:48,578 --> 00:13:50,747
Come on.
Who's gonna make security guard?

117
00:13:50,956 --> 00:13:52,207
<i>|</i> am!

118
00:13:52,416 --> 00:13:55,127
-Who's gonna make security guard?
-I am!

119
00:13:55,335 --> 00:13:57,170
Who's gonna make security guard?

120
00:13:57,379 --> 00:13:59,131
-There you go.
-I am!

121
00:14:00,549 --> 00:14:02,259
I like it. Let's do it again.

122
00:14:22,529 --> 00:14:25,449
Loaded with poison,
just like you like it.

123
00:14:25,657 --> 00:14:27,617
Is it your birthday?

124
00:14:27,826 --> 00:14:31,079
No, it was some guy at work.
I didn't want to waste it.

125
00:14:31,955 --> 00:14:34,583
Happy birthday, Some Guy at Work.

126
00:14:34,791 --> 00:14:36,084
How old are you?

127
00:14:36,835 --> 00:14:38,086
How old are you?

128
00:14:38,295 --> 00:14:40,505
Doesn't really matter.

129
00:15:00,817 --> 00:15:03,320
I'm sorry.
I'm breaking protocol, right?

130
00:15:03,528 --> 00:15:05,655
No, no. Listen, hey, come on, sit down.

131
00:15:05,864 --> 00:15:07,157
Sit. Sit.

132
00:15:07,365 --> 00:15:08,658
Sit.

133
00:15:10,035 --> 00:15:11,369
Okay.

134
00:15:12,662 --> 00:15:14,998
-Come on, sit down.
-All right.

135
00:15:17,876 --> 00:15:19,878
Sure I'm not interrupting anything?

136
00:15:20,087 --> 00:15:21,379
Yeah.

137
00:15:31,932 --> 00:15:33,266
So?

138
00:15:33,934 --> 00:15:35,185
I don't know.

139
00:15:35,393 --> 00:15:38,563
You know, I just kind of felt
like a quiet voice.

140
00:15:40,107 --> 00:15:41,983
Before it all goes crazy.

141
00:15:43,527 --> 00:15:44,945
Okay.

142
00:15:45,153 --> 00:15:46,696
I'm Teri.

143
00:15:46,905 --> 00:15:48,615
Bob.

144
00:15:51,409 --> 00:15:54,037
-It's good.
-You know, you don't look like a Bob.

145
00:15:54,246 --> 00:15:56,164
Oh, yeah? Thank you.

146
00:15:56,373 --> 00:15:58,458
You look like a Robert.

147
00:15:58,667 --> 00:16:01,336
Robert reads books like this...

148
00:16:01,545 --> 00:16:03,505
...and Bob watches TV.

149
00:16:10,428 --> 00:16:12,097
My real name's Alina.

150
00:16:14,975 --> 00:16:16,685
What happened to your face?

151
00:16:16,893 --> 00:16:19,062
Something stupid.

152
00:16:34,619 --> 00:16:38,748
Look, it's not professional.
Just tell me what you think, okay?

153
00:16:40,417 --> 00:16:42,586
Alina the singer.

154
00:16:44,296 --> 00:16:46,381
You and I know what I really am.

155
00:16:49,009 --> 00:16:53,680
I think you can be anything
you wanna be.

156
00:16:54,723 --> 00:16:56,433
Maybe in your world, Robert.

157
00:16:56,641 --> 00:16:59,686
-Doesn't happen that way in mine.
-Change your world.

158
00:17:06,484 --> 00:17:07,777
There's no ring.

159
00:17:08,862 --> 00:17:11,823
-On your wedding finger, there's no ring.
-No.

160
00:17:12,032 --> 00:17:13,700
No Mrs. Robert at home?

161
00:17:13,909 --> 00:17:15,202
No.

162
00:17:15,410 --> 00:17:16,828
Was there ever?

163
00:17:18,079 --> 00:17:19,456
Once.

164
00:17:19,664 --> 00:17:21,333
Did you break her heart?

165
00:17:23,919 --> 00:17:25,795
She broke mine.

166
00:17:29,216 --> 00:17:31,968
You know, I see a lot of widowed guys.

167
00:17:35,639 --> 00:17:37,515
Something in your eyes.

168
00:17:38,725 --> 00:17:40,602
You know, it's not sad.

169
00:17:41,478 --> 00:17:43,021
It's just kind of...

170
00:17:43,730 --> 00:17:45,357
.. .lost, you know?

171
00:17:54,115 --> 00:17:55,575
You always read books?

172
00:17:56,409 --> 00:17:58,620
My wife did. She...

173
00:17:59,496 --> 00:18:02,374
She was working through the 100 Books
Everybody Should Read.

174
00:18:02,582 --> 00:18:05,460
She made it to 97, so I figured...

175
00:18:06,753 --> 00:18:08,421
...|'d give it a shot.

176
00:18:12,175 --> 00:18:17,097
And one day we'd have something
to talk about when we get together.

177
00:18:21,518 --> 00:18:24,396
-Wow, a hundred books.
-Yeah.

178
00:18:24,604 --> 00:18:26,731
Holy mOW-

179
00:18:27,482 --> 00:18:30,318
-How many have you read, Robert?
-Ninety-one.

180
00:18:32,445 --> 00:18:34,322
Sorry, this damn thing.

181
00:18:34,531 --> 00:18:36,116
Ninety-one books, though.

182
00:18:36,825 --> 00:18:39,202
-You're almost done.
-Almost.

183
00:18:39,411 --> 00:18:42,414
-What are you gonna do after that?
-Singing lessons.

184
00:18:44,207 --> 00:18:46,334
Then I'm gonna open a donut factory.

185
00:18:47,085 --> 00:18:49,838
I am. What? Why you laughing?

186
00:18:59,681 --> 00:19:02,684
-You know, I love being up at this hour.
-Yeah?

187
00:19:02,892 --> 00:19:05,186
Yeah. You know, everything's so dark.

188
00:19:05,395 --> 00:19:08,189
It makes everything
seem possible again.

189
00:19:09,733 --> 00:19:11,943
Yeah, me, I can't sleep at night.

190
00:19:13,153 --> 00:19:15,947
Yeah, well, I get to hear your stories.

191
00:19:16,156 --> 00:19:17,532
What's your new one about?

192
00:19:17,741 --> 00:19:21,328
Oh, it's about a guy who thinks
he's a knight in shining arm our.

193
00:19:21,536 --> 00:19:26,374
The only thing is, he lives in a world
where knights don't exist anymore.

194
00:19:27,208 --> 00:19:29,336
Kind of sounds like my world.

195
00:19:31,671 --> 00:19:33,381
I'm just up the block.

196
00:19:33,590 --> 00:19:35,592
I'm gonna grab a cab or something.

197
00:19:36,843 --> 00:19:39,137
Thank you for the quiet voice, Robert.

198
00:19:40,680 --> 00:19:42,724
You are very welcome, Alina.

199
00:19:42,932 --> 00:19:44,267
Yeah.

200
00:19:44,476 --> 00:19:46,811
-Catch you around, all right?
-Good night.

201
00:19:48,104 --> 00:19:49,564
Shit.

202
00:19:49,773 --> 00:19:51,399
See you.

203
00:19:55,070 --> 00:19:56,821
What did you do, huh?

204
00:19:58,365 --> 00:20:00,158
What did you do to that customer?

205
00:20:00,367 --> 00:20:02,160
Slavi, he hit me.

206
00:20:03,495 --> 00:20:06,581
-Who the fuck you think you are?
-|t's all right.

207
00:20:06,790 --> 00:20:07,874
Understand.

208
00:20:08,375 --> 00:20:09,417
It's all right, Robert.

209
00:20:09,626 --> 00:20:11,503
Let's talk about you
not answering my calls.

210
00:20:14,923 --> 00:20:16,174
Bitch!

211
00:20:16,591 --> 00:20:18,176
Should we give him a card?

212
00:20:21,221 --> 00:20:23,640
This girl, she's no good.

213
00:20:25,016 --> 00:20:28,645
Call this number.
I send you another one. Better.

214
00:20:36,194 --> 00:20:37,654
Don't be shy... Make the call.

215
00:20:37,862 --> 00:20:39,197
Understand.

216
00:21:27,954 --> 00:21:29,205
Coffee?

217
00:21:29,414 --> 00:21:31,124
We need more sugar out here.

218
00:21:53,897 --> 00:21:57,734
I heard she's at the ICU at Shawmuts.
Someone beat her up real good.

219
00:22:06,117 --> 00:22:10,663
<i>Dr. Paley to ICU.
Dr. Paley to ICU, please.</i>

220
00:22:15,543 --> 00:22:18,963
<i>Dr. Mark to the pharmacy.
Dr. Mark to the pharmacy, please.</i>

221
00:22:30,517 --> 00:22:31,893
Alina.

222
00:22:53,039 --> 00:22:57,085
You'll be okay, Alina. You'll be okay.

223
00:23:24,779 --> 00:23:27,282
Watch it. Don't you worry about it.

224
00:23:27,490 --> 00:23:30,326
-It's okay. It's okay.
-Here you go.

225
00:23:30,535 --> 00:23:34,414
-I can-- It's fine. Thank you.
-Got it.

226
00:23:35,999 --> 00:23:37,292
How's she doing?

227
00:23:39,544 --> 00:23:40,837
Alina. How's she doing?

228
00:23:42,380 --> 00:23:44,966
-Who are you?
-Just a friend.

229
00:23:52,974 --> 00:23:54,601
A guy hit her.

230
00:23:57,228 --> 00:23:59,314
And she hit him back.

231
00:23:59,522 --> 00:24:01,899
A guy called Slavi.

232
00:24:04,277 --> 00:24:06,946
So Slavi made example of her.

233
00:24:08,364 --> 00:24:09,907
They do that.

234
00:24:10,116 --> 00:24:13,369
They burned one girl's face
with battery acid.

235
00:24:14,078 --> 00:24:17,749
Keep her around as a reminder
for the rest of us.

236
00:24:20,668 --> 00:24:23,212
They brought Teri over very young.

237
00:24:23,880 --> 00:24:26,591
Think she got to the point where...

238
00:24:26,799 --> 00:24:30,011
...she thought her life
could be hers one day.

239
00:24:30,219 --> 00:24:32,930
Slavi reminded her it never would be.

240
00:24:35,683 --> 00:24:38,269
He said he'd cut her throat next time.

241
00:24:40,229 --> 00:24:45,026
He said a whore who fucks and can't
talk might be worth twice as much.

242
00:25:30,321 --> 00:25:32,865
<i>You and I know what I really am.</i>

243
00:25:33,783 --> 00:25:35,576
<i>It's something in your eyes.</i>

244
00:25:36,160 --> 00:25:38,496
<i>Change your world.
Anything you wanna be.</i>

245
00:25:38,705 --> 00:25:41,457
<i>He said he'd cut her throat next time.</i>

246
00:25:58,683 --> 00:26:02,812
Why is that piece of shit
in my parking space?

247
00:26:08,985 --> 00:26:10,319
Hi, Slavi.

248
00:26:13,614 --> 00:26:15,450
-Are they upstairs?
-Yes.

249
00:26:33,801 --> 00:26:37,889
Tevi. You collect
from that fuck, Dmitri?

250
00:26:38,097 --> 00:26:39,640
Yes.

251
00:26:39,849 --> 00:26:41,225
He asked for forgiveness.

252
00:26:43,519 --> 00:26:45,062
Forgiveness?

253
00:26:46,189 --> 00:26:48,649
I told him.

254
00:26:48,858 --> 00:26:51,194
What am I, Jesus Christ?

255
00:27:12,673 --> 00:27:13,966
<i>You lost, dedushka?</i>

256
00:27:15,009 --> 00:27:17,595
-How the fuck did he get up here?
-I don't know.

257
00:27:18,012 --> 00:27:19,388
Should I get rid of him?

258
00:27:21,599 --> 00:27:22,683
No.

259
00:27:25,228 --> 00:27:27,355
I'm here for that girl.

260
00:27:29,315 --> 00:27:31,651
You gave me that
a couple of nights ago.

261
00:27:34,028 --> 00:27:35,530
We give out lots of cards.

262
00:27:36,113 --> 00:27:38,574
You still can get it up, dedushka?

263
00:27:42,954 --> 00:27:45,206
I'm here about a certain girl.

264
00:27:45,915 --> 00:27:48,417
She got beat up pretty bad.

265
00:27:49,418 --> 00:27:53,548
I'm thinking that maybe
you have wrong address, dedushka.

266
00:28:01,013 --> 00:28:02,640
This girl, she have name?

267
00:28:02,849 --> 00:28:05,518
-Her name's Alina.
-Alina?

268
00:28:07,395 --> 00:28:09,021
No, it doesn't ring a bell.

269
00:28:09,897 --> 00:28:13,401
But whoever she is, I'm sure
she must know how to suck the cock.

270
00:28:21,367 --> 00:28:22,869
Okay.

271
00:28:24,453 --> 00:28:26,455
Look, I understand.

272
00:28:26,664 --> 00:28:28,583
These girls that you..-.

273
00:28:29,458 --> 00:28:31,127
That you represent.

274
00:28:31,335 --> 00:28:35,423
I understand
it's like they're an investment, so...

275
00:28:36,799 --> 00:28:39,343
...| can give you $9800.

276
00:28:41,220 --> 00:28:42,513
It's cash.

277
00:28:43,639 --> 00:28:45,766
You're wanting to give me $9000?

278
00:28:45,975 --> 00:28:48,102
Ninety-eight hundred. Cash.

279
00:28:49,145 --> 00:28:51,480
-For what?
-Her freedom.

280
00:28:53,691 --> 00:28:55,234
Can you believe this guy?

281
00:28:56,444 --> 00:29:00,114
This guy gonna give me $9000
for one single piece of pussy.

282
00:29:01,157 --> 00:29:03,701
Must be Ferrari pussy.

283
00:29:07,914 --> 00:29:10,958
You fucking Americans think
you can come into my place...

284
00:29:11,167 --> 00:29:12,710
...and buy whatever you want.

285
00:29:12,919 --> 00:29:16,964
Beautiful Russian girls, no problem,
just throw down this bullshit money.

286
00:29:20,384 --> 00:29:22,553
You fucking insult me.

287
00:29:34,565 --> 00:29:36,692
I'm just fucking with you, man.

288
00:29:36,901 --> 00:29:41,030
But you got very big balls
coming in here. I like that.

289
00:29:41,238 --> 00:29:42,615
So...

290
00:29:43,407 --> 00:29:46,243
...$9000 for the troublemaker.

291
00:29:59,465 --> 00:30:01,133
One month.

292
00:30:01,342 --> 00:30:02,760
That's it.

293
00:30:02,969 --> 00:30:05,096
You think this is one-time payment?

294
00:30:05,304 --> 00:30:09,475
I make this off this girl in two weeks.
That girl is still child.

295
00:30:10,101 --> 00:30:12,228
I still can sell her as virgin.

296
00:30:12,812 --> 00:30:14,897
This makes prime earner
for good while.

297
00:30:19,318 --> 00:30:24,031
Take your fucking money and go back
to your house and jerk off 9800 times.

298
00:30:24,240 --> 00:30:26,617
Then come crawling back here
and talk to me.

299
00:30:26,826 --> 00:30:28,953
She'll be used up by then for sure.

300
00:30:29,161 --> 00:30:31,747
Maybe then I will let you have her
for nothing.

301
00:30:45,511 --> 00:30:46,846
Okay.

302
00:31:04,030 --> 00:31:06,615
You're okay, dedushka? Bye-bye.

303
00:31:06,824 --> 00:31:08,617
<i>You know amerikantsy.</i>

304
00:31:29,555 --> 00:31:30,848
You forget something?

305
00:32:14,558 --> 00:32:16,352
Sixteen seconds.

306
00:32:19,021 --> 00:32:20,272
One one-thousand...

307
00:32:20,481 --> 00:32:23,609
...two one-thousand,
three one-thousand.

308
00:33:04,358 --> 00:33:05,651
Eight one-thousand.

309
00:33:10,114 --> 00:33:11,490
Understand?

310
00:33:22,793 --> 00:33:25,588
Twenty-eight minus 9, 19.

311
00:33:29,175 --> 00:33:30,467
Nineteen.

312
00:33:48,152 --> 00:33:50,779
Your heart's beating three times
the normal rate.

313
00:33:50,988 --> 00:33:53,282
Because you're losing so much blood.

314
00:33:53,908 --> 00:33:58,078
About 30 seconds,
your body's gonna shut down...

315
00:33:58,287 --> 00:34:00,581
...and you're gonna suffocate.

316
00:34:01,582 --> 00:34:04,793
Alina, the girl you beat half to death,
her life will go on.

317
00:34:05,002 --> 00:34:08,881
Yours is gonna end right here,
on this funky floor...

318
00:34:09,089 --> 00:34:11,091
...over $9800.

319
00:34:14,136 --> 00:34:16,096
You should have taken the money.

320
00:34:19,433 --> 00:34:21,852
Who are you?

321
00:34:23,062 --> 00:34:25,064
Twenty-six one-thousand...

322
00:34:25,272 --> 00:34:27,691
...27 one-thousand...

323
00:34:27,900 --> 00:34:30,402
...28 one-thousand.

324
00:34:39,954 --> 00:34:41,455
I'm sorry.

325
00:35:48,772 --> 00:35:51,233
Mr. McCall, it's lunchtime.

326
00:35:52,609 --> 00:35:53,861
Mr. McCall.

327
00:35:54,069 --> 00:35:55,446
Lunchtime.

328
00:35:59,283 --> 00:36:01,452
You test tomorrow
and you're eating that?

329
00:36:01,660 --> 00:36:03,162
These are for you.

330
00:36:05,706 --> 00:36:06,999
Open it.

331
00:36:12,629 --> 00:36:14,423
I made the weight.

332
00:36:14,631 --> 00:36:17,551
Tomorrow I'm gonna ace that test.
Thanks to you.

333
00:36:18,510 --> 00:36:19,803
What happened?

334
00:36:21,305 --> 00:36:23,557
Hit it on something stupid.

335
00:36:56,548 --> 00:36:59,927
<i>In what investigators are calling
a gangland-style execution...</i>

336
00:37:00,135 --> 00:37:02,846
<i>...five men were killed
at some point last night...</i>

337
00:37:03,055 --> 00:37:05,099
<i>...in an office above this restaurant.</i>

338
00:37:05,307 --> 00:37:09,603
<i>Police sources have said the killings
have all the earmarks of a turf war...</i>

339
00:37:09,812 --> 00:37:13,148
<i>...between rival factions.
Names are not yet being released--</i>

340
00:37:31,875 --> 00:37:33,127
How's it going?

341
00:37:33,335 --> 00:37:37,381
-How you doing, sir? Morgan Pederson.
-I know who you are. Get in the car.

342
00:37:43,762 --> 00:37:46,473
Take me to the murder scene.

343
00:38:59,421 --> 00:39:02,841
We figured two, maybe three,
guys killed them all that quickly.

344
00:39:03,050 --> 00:39:05,427
If it was a power play,
no one saw it coming.

345
00:39:05,636 --> 00:39:08,430
None of our informants heard
about this going down.

346
00:39:08,639 --> 00:39:11,725
Security system's drive was taken
so we're blind in here.

347
00:39:11,934 --> 00:39:15,604
At 1 1 :17, a waiter goes up
with a tray of food, ﬁnds them dead-.

348
00:39:15,812 --> 00:39:20,275
I want images from every security
camera within a six-block radius.

349
00:39:20,484 --> 00:39:24,112
If you have any trouble,
call that number...

350
00:39:25,197 --> 00:39:27,741
...and it will be taken care of.

351
00:39:27,950 --> 00:39:31,286
Phones charged and on.
I tend to call at odd hours.

352
00:39:31,495 --> 00:39:34,498
Now, if you could drive me
to my residence.

353
00:39:34,706 --> 00:39:38,043
Hey, wait a second, Mr. Sunshine.

354
00:39:38,252 --> 00:39:40,420
What do I look like to you?
A chauffeur?

355
00:39:44,508 --> 00:39:47,553
This is our town.
You're a fucking guest.

356
00:39:55,018 --> 00:39:56,937
Let me apologise for my conduct.

357
00:39:57,145 --> 00:40:03,193
It was a long flight on short notice,
and I like to focus, to work quickly.

358
00:40:03,402 --> 00:40:07,197
The deaths of Mr. Pushkin's men
have interrupted his operations here.

359
00:40:07,406 --> 00:40:10,867
Imports, movements of goods,
have all ceased.

360
00:40:11,076 --> 00:40:12,452
That's unacceptable.

361
00:40:12,661 --> 00:40:16,290
I'm the one Mr. Pushkin calls in
when people like you fuck up.

362
00:40:16,999 --> 00:40:19,501
-I'm accountable now-
-I don't like your tone-—

363
00:40:19,710 --> 00:40:22,838
You have taken
Mr. Pushkin's money for years.

364
00:40:23,046 --> 00:40:26,925
Money that comes with conditions.
Non-negotiable conditions.

365
00:40:27,134 --> 00:40:30,637
Problem you're having with me
is you think you matter. You don't.

366
00:40:30,846 --> 00:40:34,016
I am all that matters.
And so we're clear:

367
00:40:34,224 --> 00:40:37,561
I'm not here to say "please."

368
00:40:38,562 --> 00:40:40,522
I'm here to tell you what to do.

369
00:40:45,652 --> 00:40:47,446
Be ready for business.

370
00:40:47,654 --> 00:40:49,323
We open tomorrow.

371
00:40:54,578 --> 00:40:58,582
Brian, you seen Ralphie? Supposed
to be taking that security guard test.

372
00:40:58,790 --> 00:41:00,626
-Called in and quit.
-Quit?

373
00:41:00,834 --> 00:41:03,712
No notice either. Kids, right?

374
00:41:24,274 --> 00:41:25,609
We're closed.

375
00:41:25,817 --> 00:41:27,653
-Mr. McCall.
-Ra|phie.

376
00:41:27,861 --> 00:41:30,113
Heard you quit today. I got worried.

377
00:41:31,198 --> 00:41:34,826
Oh, my mom had
a little accident here last night.

378
00:41:35,035 --> 00:41:36,620
There was a fire.

379
00:41:37,621 --> 00:41:40,666
-I see.
-So I'm gonna help out around here now.

380
00:41:43,210 --> 00:41:44,670
Okay.

381
00:42:00,352 --> 00:42:02,562
-We have a lot of work to do.
-Okay.

382
00:42:02,771 --> 00:42:04,898
-Yeah, so...
-Need some help?

383
00:42:05,107 --> 00:42:07,484
Yeah, if you're not busy,
that'd be awesome.

384
00:42:07,693 --> 00:42:08,985
Helping you.

385
00:42:19,287 --> 00:42:23,500
Teddy, the Irish are clean on this one.
They had nothing to do with it, huh?

386
00:42:23,709 --> 00:42:25,752
You gonna sit down
with all these guys?

387
00:42:25,961 --> 00:42:30,382
-|'m telling you.
-Yes, I understand. Duly noted.

388
00:42:55,407 --> 00:42:58,618
Listen, huh?
Do me a favour, all right?

389
00:42:58,827 --> 00:43:02,414
Whatever you do,
don't call him "Little John," okay?

390
00:43:02,622 --> 00:43:06,334
Frank, why you working
for these fucking Russians?

391
00:43:07,043 --> 00:43:08,378
My money not good enough?

392
00:43:08,587 --> 00:43:11,923
-John, I got respect for your business.
-Mr. Looney.

393
00:43:12,841 --> 00:43:16,970
You understand why I'm compelled
to make this visit.

394
00:43:17,179 --> 00:43:21,349
I don't know shit about what went down
or who you should be out looking for.

395
00:43:21,558 --> 00:43:24,895
If I wanna take over anything,
I'd fucking do it.

396
00:43:25,103 --> 00:43:26,938
There'd be nothing left to you.

397
00:43:27,147 --> 00:43:30,275
So maybe you just don't understand
who the fuck I am.

398
00:43:30,484 --> 00:43:31,735
John. Easy, huh?

399
00:43:31,943 --> 00:43:35,363
Don't "easy," Frank. Shut the fuck up!
Fucking flipper head.

400
00:43:35,572 --> 00:43:38,033
See, I hate you fucking Russians.

401
00:43:38,241 --> 00:43:40,744
You're all crazy and you're arrogant.

402
00:43:40,952 --> 00:43:45,123
Now, the Irish, we came here
for a piece of the American dream.

403
00:43:45,332 --> 00:43:49,044
You people come over here to steal it.
So fuck all of you.

404
00:43:49,252 --> 00:43:51,630
Well, Mr. Looney,
I appreciate your candour.

405
00:43:51,838 --> 00:43:56,802
It's refreshing, and tells me that you're
not smart enough to have done this.

406
00:43:57,010 --> 00:43:59,387
-The fuck?
-Which brings me to my next issue.

407
00:43:59,596 --> 00:44:03,517
We pay you 15 percent
to do business here.

408
00:44:03,725 --> 00:44:06,228
The additional 10 percent you steal,
we ignore.

409
00:44:06,436 --> 00:44:09,147
We anticipated it,
as you people are such cliches.

410
00:44:09,356 --> 00:44:13,151
The fact that you're a rat to the Feds
is also tolerable, Little John.

411
00:44:13,360 --> 00:44:15,695
-The fuck?
-What we will not tolerate is...

412
00:44:15,904 --> 00:44:19,449
...getting nothing for our money:
no information, no protection...

413
00:44:19,658 --> 00:44:22,953
...n0 assurances.
You understand, Little Johnny?

414
00:44:23,161 --> 00:44:25,664
-Who do you think are?
-Who I am? Or what I am?

415
00:44:25,872 --> 00:44:30,001
Who I am is complicated.
What I am is easier. I'm a threat.

416
00:44:30,210 --> 00:44:33,213
-I alter outcomes.
-Throw this m0therf--

417
00:44:41,847 --> 00:44:45,350
<i>Whoa, doctor! Call a doctor.
Unbelievable!</i>

418
00:44:45,559 --> 00:44:47,352
<i>It's Napoli in the clutch!</i>

419
00:44:47,561 --> 00:44:49,145
<i>Holy cow!</i>

420
00:44:52,107 --> 00:44:53,859
Oh, fuck!

421
00:44:55,902 --> 00:44:57,445
<i>A tie game. Unbelievable!</i>

422
00:44:57,654 --> 00:45:01,283
<i>That ball was absolutely massacred
by Mike Napoli.</i>

423
00:45:07,664 --> 00:45:08,957
<i>A home run by Napoli.</i>

424
00:45:09,165 --> 00:45:12,168
<i>-Can things change in an instant.
-They certainly can.</i>

425
00:45:12,377 --> 00:45:15,255
<i>This game was over
before this half-inning started.</i>

426
00:45:15,463 --> 00:45:16,882
<i>It is certainly over now!</i>

427
00:45:17,090 --> 00:45:20,343
<i>The final: six to five,
Boston over New York...</i>

428
00:45:28,226 --> 00:45:29,519
Hey!

429
00:45:30,061 --> 00:45:32,480
<i>Hey'. HEY-</i>

430
00:45:32,689 --> 00:45:35,650
This is my town. Do you understand
me? This is my home.

431
00:45:35,859 --> 00:45:38,278
You cannot run around
like a wild animal.

432
00:45:38,486 --> 00:45:40,196
What the fuck was that?

433
00:45:40,405 --> 00:45:41,948
It's a message.

434
00:45:42,490 --> 00:45:45,035
It says, "|'m here."

435
00:45:55,754 --> 00:45:58,173
What really happened in there,
Ralphie?

436
00:46:00,800 --> 00:46:02,844
Faulty wire or something.

437
00:46:03,053 --> 00:46:04,679
We both know that's not true.

438
00:46:07,474 --> 00:46:11,269
-I'm sorry I wasted your time.
-Hey, you didn't waste my time-.

439
00:46:11,478 --> 00:46:15,065
My mom doesn't have much
except this place.

440
00:46:15,273 --> 00:46:19,110
When stuff like this happens,
I just gotta put everything on hold...

441
00:46:19,319 --> 00:46:21,404
...and help her out, you know?

442
00:46:23,156 --> 00:46:26,326
I wasn't gonna pass
the security guard test anyway.

443
00:46:32,207 --> 00:46:36,711
Was there anything unusually strange
about Slavi before he was murdered?

444
00:46:38,046 --> 00:46:42,175
Did he mention a name perhaps?
Agitated about something?

445
00:46:42,384 --> 00:46:46,137
Slavi never did his business
in front of the girls.

446
00:46:46,346 --> 00:46:47,639
Tevi handled us.

447
00:46:47,847 --> 00:46:52,435
We can't locate one of the other girls
from S|avi's stable. Teri.

448
00:46:56,064 --> 00:46:58,149
-You know her?
-No.

449
00:46:58,358 --> 00:47:01,361
-Where we might find her?
- No. Sorry.

450
00:47:03,238 --> 00:47:05,198
I didn't know her that well.

451
00:47:12,205 --> 00:47:14,290
<i>Was my message received, Teddy?</i>

452
00:47:14,499 --> 00:47:16,167
Yes, Mr. Pushkin.

453
00:47:16,376 --> 00:47:19,504
All of our associates--
Irish, Italians, Armenians.

454
00:47:19,713 --> 00:47:22,590
--Are all denying any knowledge
or involvement.

455
00:47:23,466 --> 00:47:26,970
<i>We cannot show weakness.
I need this wrapped up quickly.</i>

456
00:47:27,178 --> 00:47:28,847
It will be.

457
00:47:29,055 --> 00:47:31,516
Of course, don't worry.

458
00:47:31,725 --> 00:47:32,976
<i>Good.</i>

459
00:47:33,184 --> 00:47:35,186
<i>Now enough of what you don't know.</i>

460
00:47:35,395 --> 00:47:37,397
<i>Tell me what you do know.</i>

461
00:47:39,441 --> 00:47:44,029
Well, I'm still sifting through things,
but the killings were spontaneous.

462
00:47:45,030 --> 00:47:48,366
Whoever did this specialised in killing.

463
00:47:49,034 --> 00:47:51,369
I've rarely seen skills like this.

464
00:47:51,578 --> 00:47:54,372
I don't think it's someone
we've encountered before.

465
00:47:54,581 --> 00:47:57,000
<i>Whoever it is, just find him, Teddy.</i>

466
00:47:57,208 --> 00:48:00,045
<i>I'm talking over a million barrels
this delivery.</i>

467
00:48:00,253 --> 00:48:02,881
-Understand?
-It will all be well.

468
00:48:03,089 --> 00:48:04,674
I'll take care of it.

469
00:48:05,508 --> 00:48:07,886
<i>When you do, be loud about it.</i>

470
00:48:08,094 --> 00:48:10,180
<i>I don't want this happening again.</i>

471
00:48:10,388 --> 00:48:12,015
Of course.

472
00:48:54,265 --> 00:48:55,767
Come on.

473
00:48:55,975 --> 00:48:57,268
Stuff it in.

474
00:48:57,477 --> 00:48:59,020
See that there?

475
00:48:59,229 --> 00:49:01,147
That son of a bitch.

476
00:49:01,940 --> 00:49:04,109
-Yeah.
-Come on.

477
00:49:10,031 --> 00:49:12,659
-We're closed. Get out.
-Let's go.

478
00:49:12,867 --> 00:49:14,285
Time to go.

479
00:49:15,328 --> 00:49:16,913
Nice to see you.

480
00:49:26,673 --> 00:49:29,926
See? You pay on time,
no more problems.

481
00:49:30,135 --> 00:49:31,719
All right, let's go.

482
00:49:33,972 --> 00:49:36,724
Mamacita, you need to clean
the grease.

483
00:49:36,933 --> 00:49:38,852
-It'll cause a fire.
-Good accent.

484
00:49:39,060 --> 00:49:40,353
See you next week.

485
00:49:43,231 --> 00:49:45,358
-Let's go get a blowie.
-Hey, officers.

486
00:49:45,567 --> 00:49:48,444
Whoa, put the light down. What's up?

487
00:49:48,653 --> 00:49:51,990
-I'd like to report a crime.
-Really? Call 91 1 .

488
00:49:52,198 --> 00:49:54,200
Let's get out of here. Fuck that guy.

489
00:49:54,409 --> 00:49:57,287
-I should have shot that motherfucker.
-Take it easy.

490
00:49:58,454 --> 00:50:01,583
-How did you get this job?
-I blew the commissioner.

491
00:50:03,293 --> 00:50:04,669
<i>Why waste city services...</i>

492
00:50:04,878 --> 00:50:07,672
...when I got two corrupt cops
right in front of me?

493
00:50:07,881 --> 00:50:09,799
-It's that guy.
-This fucking guy?

494
00:50:10,008 --> 00:50:12,051
-Yeah.
-Back up.

495
00:50:24,272 --> 00:50:26,107
How'd you get that fucking number?

496
00:50:26,316 --> 00:50:28,109
-Wasn't hard.
-Yeah?

497
00:50:28,318 --> 00:50:31,362
<i>-Neither was this.
-Ask the lady down the street.</i>

498
00:50:31,571 --> 00:50:33,364
<i>The one who had the fire?</i>

499
00:50:33,573 --> 00:50:36,868
<i>Same thing could happen to you
with your whole family inside.</i>

500
00:50:37,076 --> 00:50:39,621
<i>-Open it.
-You pay like everybody else.</i>

501
00:50:40,830 --> 00:50:42,123
How many copies?

502
00:50:43,833 --> 00:50:45,126
One.

503
00:50:45,585 --> 00:50:47,295
You must have a death wish, pal.

504
00:50:47,503 --> 00:50:50,715
What the fuck do you want, huh?

505
00:50:50,924 --> 00:50:52,926
The people you took the money from...

506
00:50:53,134 --> 00:50:55,970
-...you should give it back.
-Why would we do that?

507
00:50:56,179 --> 00:50:58,681
That would be in the best interest
of everyone.

508
00:50:58,890 --> 00:51:00,266
-Really?
-Yeah.

509
00:51:00,475 --> 00:51:03,603
Maybe our best interest is to tie
a block around you...

510
00:51:03,811 --> 00:51:05,855
...and throw you in the Mystic, huh?

511
00:51:06,064 --> 00:51:09,234
Let's do that. It's a good idea.

512
00:51:16,532 --> 00:51:19,035
You're supposed to stand
for something, punk.

513
00:51:19,244 --> 00:51:20,536
Fuck.

514
00:51:21,746 --> 00:51:23,873
Protect and serve. Uphold the law.

515
00:51:24,666 --> 00:51:25,917
Jusfice.

516
00:51:26,125 --> 00:51:27,752
Remember?

517
00:51:36,010 --> 00:51:37,303
Who the fuck are you?

518
00:51:39,138 --> 00:51:43,268
<i>Tomorrow you'll have returned all the
money you extorted from those people.</i>

519
00:51:43,476 --> 00:51:45,478
<i>Tell them it will never happen again.</i>

520
00:51:45,687 --> 00:51:48,439
<i>Do that,
and this video will never be seen.</i>

521
00:51:48,648 --> 00:51:52,151
<i>Don't, and a half an hour later
you'll watch the uncut version...</i>

522
00:51:52,360 --> 00:51:54,487
<i>...on every news outlet in the area.</i>

523
00:51:55,196 --> 00:51:59,450
<i>Now I'm offering you a chance
to do the right thing. Take it.</i>

524
00:51:59,659 --> 00:52:02,287
That fucking hurt more
than the beating.

525
00:52:17,135 --> 00:52:20,388
Mr. McCall. Are you done
standing around or what?

526
00:52:30,440 --> 00:52:32,525
All the other girls have...

527
00:52:33,359 --> 00:52:37,280
...claimed that you were
very close to Teri.

528
00:52:43,619 --> 00:52:45,663
You lied to me about that.

529
00:52:53,755 --> 00:52:55,048
It's pretty.

530
00:53:09,270 --> 00:53:11,314
When did you last talk to her?

531
00:53:13,566 --> 00:53:16,235
Over a week ago.

532
00:53:19,530 --> 00:53:21,199
I went to the hospital.

533
00:53:22,825 --> 00:53:24,243
I saw her there.

534
00:53:25,328 --> 00:53:27,372
Did anyone else visit her?

535
00:53:28,456 --> 00:53:29,707
Yes.

536
00:53:29,916 --> 00:53:31,584
-A man.
-A man?

537
00:53:31,793 --> 00:53:33,961
-Customer?
-No.

538
00:53:34,170 --> 00:53:36,172
A nice man. A black man.

539
00:53:36,381 --> 00:53:38,841
He wanted to know
what happened to her.

540
00:53:39,050 --> 00:53:40,343
His name?

541
00:53:41,219 --> 00:53:42,887
He didn't say.

542
00:53:45,973 --> 00:53:47,725
And your friend, Teri?

543
00:53:47,934 --> 00:53:50,895
No one saw her after she left hospital.

544
00:53:52,105 --> 00:53:54,148
After what they did to her.

545
00:53:55,233 --> 00:53:57,276
-And you contacted her?
-No.

546
00:53:57,485 --> 00:53:59,153
No one saw her.

547
00:54:00,196 --> 00:54:02,740
Look at me.
Are you telling me the truth?

548
00:54:02,949 --> 00:54:05,618
-You telling me the truth? The truth?
-Yes. Yes.

549
00:54:05,827 --> 00:54:07,745
-You telling me the truth?
-Yes.

550
00:54:08,579 --> 00:54:10,832
-Telling me the truth?
-Yes!

551
00:54:21,676 --> 00:54:23,344
Would you like some water?

552
00:54:25,263 --> 00:54:27,098
Moisten your throat.

553
00:54:35,022 --> 00:54:36,315
Thank you.

554
00:54:37,525 --> 00:54:38,818
Sweet.

555
00:54:40,236 --> 00:54:41,529
MY angel.

556
00:54:43,531 --> 00:54:45,616
-Yes.
-Please. Please.

557
00:54:50,079 --> 00:54:53,708
-So beautiful. So beautiful.
-Please, please, Teddy. Please, Teddy.

558
00:54:53,916 --> 00:54:56,210
-But so deceitful.
-Please. Please don't.

559
00:54:56,419 --> 00:54:58,713
-So fucking deceitful.
-Please don't.

560
00:54:58,921 --> 00:55:01,549
You're-- You're hurting me!

561
00:55:01,757 --> 00:55:03,593
Please stop.

562
00:55:45,426 --> 00:55:46,761
Let's go, Home Mart!

563
00:55:46,969 --> 00:55:49,222
-Let's go!
-Keep it going, Home Mart!

564
00:55:51,098 --> 00:55:54,352
Here we go. I got it! I got it! I got it!

565
00:55:55,645 --> 00:55:57,063
Yeah!

566
00:55:57,271 --> 00:55:58,731
Yeah!

567
00:55:59,440 --> 00:56:01,651
There you go! Way to go, Bobby!

568
00:56:01,859 --> 00:56:03,945
There's no place like Home Mart.

569
00:56:07,615 --> 00:56:08,908
Yeah!

570
00:56:15,623 --> 00:56:18,960
-I see you!
-Ra|phie, bravo!

571
00:56:19,544 --> 00:56:21,420
You passed your test!

572
00:56:21,629 --> 00:56:23,089
Looking good, man.

573
00:56:23,297 --> 00:56:25,007
Hey, did they give you a gun?

574
00:56:37,520 --> 00:56:39,522
What the hell he call us in here for?

575
00:56:39,730 --> 00:56:42,275
Maybe he's finally done
chasing his own tail.

576
00:56:42,483 --> 00:56:45,528
-He needs to go home.
-Waste of fucking time.

577
00:56:45,736 --> 00:56:47,572
Yeah, that sounds about right.

578
00:56:48,698 --> 00:56:51,033
I matched
the arrival and departure times...

579
00:56:51,242 --> 00:56:54,453
...of everyone going in and out
of the restaurant.

580
00:56:54,662 --> 00:56:59,208
This person walks in the front door
several minutes after Slavi arrived...

581
00:56:59,417 --> 00:57:01,210
...but never comes out.

582
00:57:05,715 --> 00:57:08,050
-All right. Later. All right.
-Thanks.

583
00:57:11,637 --> 00:57:13,306
Jenny, Jenny, Jenny.

584
00:57:13,514 --> 00:57:15,850
Can you do a quick card refund for me?

585
00:57:16,058 --> 00:57:19,020
-Gentleman's in a hurry.
-Open that fucking register.

586
00:57:20,396 --> 00:57:23,065
Move, move. Empty the register. Now.

587
00:57:23,274 --> 00:57:25,484
Go ahead, open this thing up.

588
00:57:25,693 --> 00:57:29,739
Tell this bitch to fucking move it.
Open the register up right now.

589
00:57:31,824 --> 00:57:33,159
Move.

590
00:57:34,952 --> 00:57:37,163
All of it. Give me all of it.

591
00:57:40,666 --> 00:57:42,835
Come on. Move, move, move.

592
00:57:46,672 --> 00:57:49,216
-That ring too. Give me that ring.
-No.

593
00:57:49,425 --> 00:57:52,136
-Give me that fucking ring, I said.
-Please.

594
00:57:52,345 --> 00:57:53,846
It was my mother's.

595
00:57:54,055 --> 00:57:56,307
Fuck your mother. Give me that ring.

596
00:58:28,089 --> 00:58:30,174
-Take it off.
-It was my mother's.

597
00:58:30,383 --> 00:58:32,843
I don't care. Give me the fucking ring.

598
00:58:33,803 --> 00:58:35,930
-Please.
-It's okay, Jenny.

599
00:59:12,466 --> 00:59:13,551
You okay?

600
00:59:13,718 --> 00:59:15,261
Yeah.

601
00:59:21,517 --> 00:59:25,354
Hey, listen. Police said
the guy's done four like this.

602
00:59:25,563 --> 00:59:28,607
Shot a guy over in Somerville
a month ago, so...

603
00:59:30,359 --> 00:59:31,777
It's only money.

604
01:00:25,331 --> 01:00:28,250
-You okay?
-Hey, Ralphie. Still a little freaked out.

605
01:00:28,459 --> 01:00:31,170
Well, if you need anything,
let me know.

606
01:00:31,378 --> 01:00:32,797
Thanks, Ralphie.

607
01:00:37,843 --> 01:00:39,428
Oh, my God.

608
01:00:41,096 --> 01:00:42,556
My ring?

609
01:01:39,488 --> 01:01:41,991
-Mr. McCall. Sorry to bother you.
-Yeah.

610
01:01:42,199 --> 01:01:45,327
We're looking into a homicide
that occurred two weeks ago.

611
01:01:45,536 --> 01:01:47,872
Five dead. Russian restaurant.

612
01:01:48,080 --> 01:01:51,208
I heard about it on TV.
I happened to be there that night.

613
01:01:51,417 --> 01:01:52,668
-Oh, you were?
-Yeah.

614
01:01:52,877 --> 01:01:55,337
-You wouldn't be here if I wasn't.
-Right.

615
01:01:55,546 --> 01:01:59,842
We're just checking to see if anyone
remembered anything suspicious.

616
01:02:00,050 --> 01:02:01,427
Not that I recall.

617
01:02:01,635 --> 01:02:04,555
May I ask why you dined
at that particular restaurant?

618
01:02:04,763 --> 01:02:06,015
I like pirozhki.

619
01:02:06,223 --> 01:02:10,060
There's five Russian restaurants
in walking distance of your apartment.

620
01:02:10,269 --> 01:02:12,605
I assume they all serve pirozhki.

621
01:02:13,439 --> 01:02:15,566
I was meeting a friend.
It was her idea.

622
01:02:15,774 --> 01:02:18,277
-Then I guess I should talk--
-Sheila Saunders.

623
01:02:18,485 --> 01:02:22,489
But she can't help. She wasn't there.
Her daughter had a fever.

624
01:02:24,491 --> 01:02:26,911
-Didn't stay long?
-I didn't check my watch.

625
01:02:27,119 --> 01:02:29,371
I see.
Well, thanks for your cooperation.

626
01:02:29,580 --> 01:02:33,792
-Very welcome.
-Tell me, do you know this girl?

627
01:02:36,754 --> 01:02:39,381
Yeah, I don't kn0w...

628
01:02:39,590 --> 01:02:42,092
I don't remember where from.
What happened?

629
01:02:42,301 --> 01:02:44,970
-She fell down and broke her neck.
-Did she?

630
01:02:45,846 --> 01:02:47,681
I'll be in touch.

631
01:02:47,890 --> 01:02:50,517
Don't you wanna leave me
your card, officer?

632
01:02:50,726 --> 01:02:54,730
In case I remember anything? That's
what policemen usually do, right?

633
01:02:54,939 --> 01:02:58,108
-Must have given them all out.
-How'd you find me?

634
01:02:58,317 --> 01:03:01,320
I paid cash. No reservation.
How'd you find me?

635
01:03:01,528 --> 01:03:04,865
-Well, that's what we do, Mr. McCall.
-We who?

636
01:03:05,074 --> 01:03:08,118
-We find people we need to find.
-We who?

637
01:03:39,817 --> 01:03:42,319
Everything about him is wrong.

638
01:04:34,872 --> 01:04:37,082
And his military history?

639
01:04:37,958 --> 01:04:39,334
No.

640
01:04:39,543 --> 01:04:41,170
Keep digging-

641
01:04:41,712 --> 01:04:43,839
This is what we have on McCall so far:

642
01:04:44,048 --> 01:04:47,217
College-educated.
Works a straight 40 at the Home Mart.

643
01:04:47,426 --> 01:04:50,929
Bank statements, tax returns, all jive.

644
01:04:51,722 --> 01:04:53,223
Looks pretty normal.

645
01:04:53,432 --> 01:04:56,060
All lies. Fabricated.

646
01:05:06,904 --> 01:05:08,530
<i>We need to take him cleanly.</i>

647
01:05:08,739 --> 01:05:10,032
Alive.

648
01:05:10,240 --> 01:05:12,785
A place without cameras,
no witnesses.

649
01:05:23,545 --> 01:05:27,591
A man with his skills,
I want to know who he really is.

650
01:05:27,800 --> 01:05:30,219
I want to know who he's working for.

651
01:05:40,104 --> 01:05:41,480
How you doing?

652
01:05:42,356 --> 01:05:44,233
Give me a coffee, please.

653
01:05:44,441 --> 01:05:48,403
An egg sandwich too. On a roll.
No cheese, please.

654
01:05:48,612 --> 01:05:50,155
You got it.

655
01:05:51,198 --> 01:05:52,908
I'll be back in a minute.

656
01:05:56,912 --> 01:05:59,832
Is it just you?
Or are we waiting for someone else?

657
01:06:00,916 --> 01:06:02,209
I'm sorry. What?

658
01:06:02,960 --> 01:06:04,253
Your hands.

659
01:06:04,461 --> 01:06:07,840
If you work on power lines,
your hands wouldn't look like that.

660
01:06:08,048 --> 01:06:10,259
We gotta be waiting for somebody else.

661
01:06:11,844 --> 01:06:13,137
Motherfucker.

662
01:06:21,895 --> 01:06:23,730
Hands where I can see them.

663
01:06:25,232 --> 01:06:28,819
We're gonna take a little walk
across the street. Black Denali.

664
01:06:29,027 --> 01:06:30,320
Here we go.

665
01:06:35,617 --> 01:06:37,035
What the fuck?

666
01:06:37,953 --> 01:06:41,290
Vary from these instructions
and I'll kill you, understand?

667
01:06:42,749 --> 01:06:44,501
All right.

668
01:06:45,711 --> 01:06:47,880
Stand up.

669
01:06:59,933 --> 01:07:02,144
What the fuck is this? Masters, let's go.

670
01:07:02,853 --> 01:07:04,271
No witnesses.

671
01:07:05,022 --> 01:07:06,440
What's going on out there?

672
01:07:20,996 --> 01:07:23,123
-What the fuck?
-Let's go.

673
01:07:24,958 --> 01:07:26,960
What the hell is this guy doing?

674
01:07:43,602 --> 01:07:47,648
Remar, you got A side. Front, follow.
You got C. I got B.

675
01:07:47,856 --> 01:07:49,107
Alive.

676
01:07:49,316 --> 01:07:51,193
Yeah, yeah, alive. I'm on it.

677
01:09:08,437 --> 01:09:09,730
Motherfucker.

678
01:09:13,900 --> 01:09:15,902
Motherfucker suckered me.

679
01:09:25,662 --> 01:09:27,122
Goddamn it.

680
01:11:31,163 --> 01:11:32,497
Shit.

681
01:11:46,845 --> 01:11:50,182
<i>Pederson, check the closets,
the kitchen, the back porch.</i>

682
01:11:52,309 --> 01:11:53,602
<i>Closet's empty.</i>

683
01:11:56,813 --> 01:12:01,026
<i>-Nothing on the back porch.
-Fucking guy. Lives like a monk.</i>

684
01:12:02,277 --> 01:12:04,154
<i>This guy's got a lot of books.</i>

685
01:12:05,947 --> 01:12:09,034
<i>Remar, stop fucking around.
Check the computer.</i>

686
01:12:23,006 --> 01:12:27,177
<i>This place is way too clean, boss.
Something doesn't feel right.</i>

687
01:12:30,639 --> 01:12:33,642
We've got an empty script. "Mec|izine."

688
01:12:35,936 --> 01:12:37,938
It's used for airsickness.

689
01:12:38,146 --> 01:12:40,357
Travel items purchased three days ago.

690
01:12:40,565 --> 01:12:43,818
<i>Bought an open-ended plane ticket
to Mexico two days ago.</i>

691
01:12:44,861 --> 01:12:48,031
-Leaves Logan 10 a.m. tomorrow.
-Guy knew this was coming.

692
01:12:48,240 --> 01:12:50,617
-He's running.
-Get someone at the airport.

693
01:12:51,284 --> 01:12:54,996
<i>-He is not going anywhere.
-Wait, what are you talking about?</i>

694
01:12:57,123 --> 01:12:59,584
<i>He's watching us.</i>

695
01:13:04,089 --> 01:13:05,549
What do you wanna do?

696
01:13:14,057 --> 01:13:18,019
Find him.
Or I will bring people who can.

697
01:14:52,530 --> 01:14:55,075
If you've come for help,
I can't give you any.

698
01:14:55,283 --> 01:14:57,577
-I understand.
-Do you?

699
01:14:57,786 --> 01:14:59,496
Just came for tea.

700
01:15:06,044 --> 01:15:07,337
Just...

701
01:15:07,545 --> 01:15:10,340
Robert, I have very little influence
these days.

702
01:15:10,548 --> 01:15:12,634
I'm not at the Agency anymore.

703
01:15:12,842 --> 01:15:14,844
I consult on a few things. That's it.

704
01:15:15,053 --> 01:15:19,849
Susan, I just need to know
who this man is.

705
01:15:28,066 --> 01:15:29,818
Who is he to you?

706
01:15:30,026 --> 01:15:32,195
That's why I'm here,
trying to find out.

707
01:15:32,404 --> 01:15:34,531
Tell me what's going on. Please?

708
01:15:48,253 --> 01:15:51,256
You had a nice funeral,
in case you were wondering.

709
01:15:52,799 --> 01:15:55,802
You know, when they told Susan
you were dead...

710
01:15:56,386 --> 01:15:58,096
...she couldn't comprehend it.

711
01:15:58,304 --> 01:16:00,014
She said, "Oh, no. Not Robert.

712
01:16:00,724 --> 01:16:03,935
And not from something
as trivial as a car bomb."

713
01:16:04,144 --> 01:16:06,563
That you're alive...

714
01:16:06,771 --> 01:16:09,023
...is a big relief.

715
01:16:09,774 --> 01:16:12,444
But it didn't come
as a complete surprise to her.

716
01:16:13,486 --> 01:16:16,531
We used to talk about you
over the years, and she said...

717
01:16:16,740 --> 01:16:19,576
...if anyone could have figured
a way out...

718
01:16:19,784 --> 01:16:22,746
...a way to walk away from it all
for good, you know...

719
01:16:22,954 --> 01:16:24,914
...like a real fresh start...

720
01:16:26,207 --> 01:16:27,876
...it would have been...

721
01:16:28,501 --> 01:16:29,878
<i>---VOu.</i>

722
01:17:03,161 --> 01:17:05,622
<i>You didn't take out five pimps, Robert.</i>

723
01:17:07,040 --> 01:17:10,835
You took out the East Coast hub
of Vladimir Pushkin.

724
01:17:11,044 --> 01:17:12,295
Pushkin.

725
01:17:12,504 --> 01:17:15,507
An oligarch who jumped in bed
with the Russian mafia...

726
01:17:15,715 --> 01:17:20,220
...only he funds everything:
gasoline, weapons, girls, you name it.

727
01:17:20,428 --> 01:17:23,306
He's built an intricate network
on both U-S. coasts..-...

728
01:17:23,515 --> 01:17:25,809
...that are incredibly well-insulated.

729
01:17:26,017 --> 01:17:28,895
His money and political ties
make him untouchable.

730
01:17:30,355 --> 01:17:35,109
Your friend here is who Pushkin sends
when he's got a problem.

731
01:17:35,318 --> 01:17:39,030
Teddy Rensen.
Real name, Nicolai ltchenko.

732
01:17:39,239 --> 01:17:41,407
Skill set honed in Spetsnaz.

733
01:17:41,616 --> 01:17:43,201
He's formidable and smart.

734
01:17:44,577 --> 01:17:46,788
Ran a wing of the secret police
for years.

735
01:17:46,996 --> 01:17:48,790
Went private when the Union fell.

736
01:17:48,998 --> 01:17:52,126
Basically, he's a sociopath
with a business card.

737
01:17:55,839 --> 01:17:58,633
Thank you, darling.
You know these two?

738
01:18:00,260 --> 01:18:04,222
Boston P.D. Probably
on Pushkin's payroll, I assume.

739
01:18:04,430 --> 01:18:07,600
Three years. Detective Remar
and Detective Pederson.

740
01:18:07,809 --> 01:18:09,227
Only now they're dead.

741
01:18:09,435 --> 01:18:13,857
They found them yesterday in the trunk
of their car in the precinct parking lot.

742
01:18:14,065 --> 01:18:17,902
Suffocated. Testicles blown off
and shoved down their throats.

743
01:18:18,111 --> 01:18:20,613
Classic Russian mob hit.
Teddy's work.

744
01:18:21,406 --> 01:18:25,869
Third one, Detective Masters hasn't
shown up for work in several days.

745
01:18:26,077 --> 01:18:29,289
Robert, I don't have to tell you
what happens next.

746
01:18:30,582 --> 01:18:34,168
He won't stop until he kills you
and anyone you care about.

747
01:18:56,357 --> 01:18:57,984
Didn't sleep a wink, did you?

748
01:18:59,652 --> 01:19:00,945
Hey.

749
01:19:09,871 --> 01:19:12,415
Robert, that girl, Alina.

750
01:19:13,583 --> 01:19:14,959
Why?

751
01:19:18,379 --> 01:19:20,715
I couldn't tell you why it mattered.

752
01:19:20,924 --> 01:19:24,135
Why what they did to her,
that mattered to me so much.

753
01:19:26,179 --> 01:19:30,224
One day somebody does something
unspeakable to someone else to...

754
01:19:31,184 --> 01:19:34,228
...someone you hardly knew, and you...

755
01:19:35,730 --> 01:19:38,191
...do something about it
because you can.

756
01:19:39,067 --> 01:19:40,944
Because it's who you are?

757
01:19:41,736 --> 01:19:43,446
Who you've always been?

758
01:19:47,325 --> 01:19:52,080
Sometimes we make the wrong choices
to get to the right place.

759
01:19:57,043 --> 01:20:00,421
I know a part of you died
when Vivian did.

760
01:20:01,506 --> 01:20:04,133
But not the part she loved the most.

761
01:20:07,053 --> 01:20:08,721
Go be him.

762
01:20:16,270 --> 01:20:17,605
Yep.

763
01:20:19,565 --> 01:20:21,526
Don't forget to say goodbye.

764
01:20:27,073 --> 01:20:28,491
Good bye.

765
01:20:35,081 --> 01:20:37,000
Everything all right?

766
01:20:38,251 --> 01:20:40,003
Were you able to help him?

767
01:20:40,837 --> 01:20:42,630
He didn't come for help.

768
01:20:43,089 --> 01:20:44,924
He came for permission.

769
01:22:05,713 --> 01:22:07,173
Fuck.

770
01:22:19,811 --> 01:22:21,479
What the fuck?

771
01:23:13,656 --> 01:23:15,992
Testing one, two, three, four.

772
01:23:20,163 --> 01:23:21,539
Pushkin.

773
01:23:21,747 --> 01:23:26,878
I need to know everything:
who, what, when, where, why.

774
01:23:27,086 --> 01:23:29,547
Before you tell me
you're not gonna talk...

775
01:23:32,800 --> 01:23:35,052
You can go fuck yourself,
you know that?

776
01:23:52,236 --> 01:23:54,238
You're gonna give me what I need.

777
01:23:55,948 --> 01:23:58,868
-Or not.
-You're such a fuck.

778
01:23:59,076 --> 01:24:02,788
Why don't you get out of here and
go fuck yourself, you motherfucker?

779
01:24:02,997 --> 01:24:05,082
You know
who you're dealing with, huh?

780
01:24:05,291 --> 01:24:07,460
I am a cop, you moron!

781
01:24:07,919 --> 01:24:10,087
I swear to God, I'll fuck--

782
01:24:13,132 --> 01:24:15,092
Okay. Open it.

783
01:24:16,510 --> 01:24:18,554
Open the fucking wind--

784
01:24:22,058 --> 01:24:24,685
-I'm Boston P.D.
-I don't have a lot of time-.

785
01:24:26,395 --> 01:24:28,356
Which means you don't have any.

786
01:24:28,564 --> 01:24:31,567
Look, you are in a lot of trouble.

787
01:24:31,776 --> 01:24:34,278
Just let me go. Just let me go.

788
01:24:34,487 --> 01:24:36,280
I'm gonna let you go.

789
01:24:38,324 --> 01:24:40,076
I'm gonna let you go.

790
01:24:44,580 --> 01:24:46,457
<i>-|'||</i> be back.
-No!

791
01:24:48,876 --> 01:24:51,462
Motherfucker! Wait.

792
01:24:51,671 --> 01:24:53,047
Wait!

793
01:24:53,256 --> 01:24:55,049
Wait!

794
01:24:57,426 --> 01:24:59,178
<i>We're here to see Andri.</i>

795
01:26:14,712 --> 01:26:17,590
Hey, Andri. Listen, this location's
been compromised.

796
01:26:17,798 --> 01:26:21,093
Get all your shit out of here.
You gotta truck it all out.

797
01:26:23,929 --> 01:26:28,642
The fuck I'm going to do that.
And who's this fucking piece of shit?

798
01:26:28,851 --> 01:26:31,228
Pushkin made the call.
I'm just the new guy.

799
01:26:32,563 --> 01:26:34,857
-Pushkin.
-Pushkin. I--

800
01:26:35,066 --> 01:26:38,569
Pushkin's money. What the fuck
you give a fuck, Andri, huh?

801
01:26:50,664 --> 01:26:52,208
Is that a Heckler Koch?

802
01:26:53,334 --> 01:26:55,211
-This?
-Yeah.

803
01:26:58,714 --> 01:27:00,883
-What is he saying?
-I don't fucking...

804
01:27:01,634 --> 01:27:05,096
-Can I see it?
-Oh, you want to see my gun?

805
01:27:06,639 --> 01:27:08,224
Yes and no.

806
01:27:08,933 --> 01:27:10,976
-No.
-Oh, fuck!

807
01:27:11,185 --> 01:27:13,062
All right, all right, all right!

808
01:27:14,522 --> 01:27:17,066
You're so fucking nuts! Fuck!

809
01:27:17,274 --> 01:27:19,402
All right. Everybody settle down.

810
01:27:20,111 --> 01:27:22,947
Frank tells me
you're the man, Andri. Yeah?

811
01:27:23,155 --> 01:27:25,825
He says your guys
are incredibly loyal toward you.

812
01:27:26,033 --> 01:27:29,537
If you tell them to put their guns down,
lay down on the floor...

813
01:27:29,745 --> 01:27:31,455
...they'll do that, won't they?

814
01:27:36,585 --> 01:27:40,047
Indulge me, Andri.
Tell them to lay down.

815
01:27:43,467 --> 01:27:45,386
There you go. Thank you very much.

816
01:27:45,594 --> 01:27:48,389
There you go.
Mr. Pushkin thanks you very much.

817
01:27:48,597 --> 01:27:51,142
We're going out of business.
Closing down shop.

818
01:27:51,350 --> 01:27:53,894
Mr. Pushkin thanks you very much.
There you are.

819
01:27:54,103 --> 01:27:55,604
Here you go. You're welcome.

820
01:27:55,813 --> 01:27:59,442
Accept these parting gifts on behalf
of Mr. Pushkin. There you go.

821
01:27:59,650 --> 01:28:01,902
Three, two--
Look at that, perfect. --one.

822
01:28:02,111 --> 01:28:05,823
Thank you. Thank you, sweetheart.
Right around to the right.

823
01:28:09,410 --> 01:28:10,744
Call it in.

824
01:28:19,253 --> 01:28:21,297
-Boston <i>P.D.</i>
-Detective Frank Masters.

825
01:28:21,505 --> 01:28:25,509
I am 10-13 at 155 Warren Street,
rear entrance.

826
01:28:25,718 --> 01:28:30,431
Repeat: Detective Frank Masters, 10-13,
155 Warren Street, rear entrance.

827
01:28:35,936 --> 01:28:38,939
-Anything else I can do for you?
-You tell me, Frank.

828
01:28:39,857 --> 01:28:42,735
I know you got an escape plan.
Where do you keep it?

829
01:28:43,402 --> 01:28:45,362
Yeah? What's your escape plan, huh?

830
01:28:45,571 --> 01:28:48,491
Not about me. It's about you.
Where do you keep it?

831
01:28:48,699 --> 01:28:52,244
Fuck you, you motherfucker.
You have fucked me so fucking bad!

832
01:28:52,453 --> 01:28:54,705
-You did this!
-Do you hear yourself?

833
01:28:54,914 --> 01:28:56,874
You did it to this badge, Frank.

834
01:28:57,082 --> 01:29:00,461
You disrespected this badge.
You understand me?

835
01:29:00,669 --> 01:29:04,965
Fuck you, you motherfucker.
I got nothing, all right? You hear me?

836
01:29:05,174 --> 01:29:06,800
I got nothing because of you!

837
01:29:07,009 --> 01:29:10,387
You think they're not coming for you,
you're not fucking next?

838
01:29:10,596 --> 01:29:12,973
-I am a dead man!
-Do something about it.

839
01:29:13,182 --> 01:29:15,267
You don't know
who these people are!

840
01:29:15,476 --> 01:29:18,854
I'm a fucking dead man.
I won't last a fucking week.

841
01:29:19,063 --> 01:29:20,814
Then do the right thing.

842
01:29:21,857 --> 01:29:23,567
Motherfu--

843
01:29:27,530 --> 01:29:29,240
Do the right thing, Frank.

844
01:29:29,448 --> 01:29:33,953
Police officer for 22 years, I know you
didn't get this far and not have an out.

845
01:29:34,161 --> 01:29:37,790
-Where do you keep it?
-I was a fucking good cop.

846
01:29:41,418 --> 01:29:42,836
I was.

847
01:29:43,504 --> 01:29:45,047
I understand.

848
01:29:45,673 --> 01:29:47,132
Do the right thing.

849
01:29:48,634 --> 01:29:50,553
Do it for the good cops, Frank.

850
01:29:50,761 --> 01:29:52,596
Where do you keep it?

851
01:29:58,936 --> 01:30:01,564
Just let me know when you're done,
detective.

852
01:30:27,089 --> 01:30:28,507
This guy here.

853
01:30:30,593 --> 01:30:34,680
He was cuffed to the pipes back here,
200,000 in the trunk of his car.

854
01:30:34,888 --> 01:30:37,933
Recording of the whole deal
with these guys on the seat.

855
01:30:38,142 --> 01:30:40,394
Crazy. And that was tacked
to his jacket.

856
01:30:42,438 --> 01:30:43,939
That's not the best part.

857
01:30:44,148 --> 01:30:45,941
We're on scene for the duration.

858
01:30:46,150 --> 01:30:49,028
-Get IDs on all those guys.
-Check this out.

859
01:31:00,956 --> 01:31:02,833
Holy shit!

860
01:31:03,042 --> 01:31:05,461
Oh, yeah. Oh, yeah.

861
01:31:05,669 --> 01:31:07,880
Who's gonna fucking count this?

862
01:31:10,591 --> 01:31:12,593
<i>We've searched the city.</i>

863
01:31:12,801 --> 01:31:14,219
<i>No sign of him.</i>

864
01:31:14,428 --> 01:31:16,930
<i>McCall has disappeared.</i>

865
01:31:17,139 --> 01:31:19,391
<i>Mr. Pushkin has been notified.</i>

866
01:31:24,938 --> 01:31:26,982
My men will find him

867
01:31:27,900 --> 01:31:29,276
Good.

868
01:31:30,778 --> 01:31:32,488
I got to piss.

869
01:32:00,808 --> 01:32:02,518
He's not coming back.

870
01:32:08,899 --> 01:32:09,983
Had enough?

871
01:32:10,609 --> 01:32:13,862
-You certainly have my attention.
-Because I can keep going.

872
01:32:14,071 --> 01:32:16,407
Brick by brick. Dollar by dollar.

873
01:32:16,615 --> 01:32:19,243
Body by bOdY-

874
01:32:20,285 --> 01:32:24,540
Or you can call your boss and tell him
to shut down his operation.

875
01:32:24,748 --> 01:32:25,999
Tonight.

876
01:32:26,208 --> 01:32:29,294
-That's not much of an offer.
-Only one you're gonna get.

877
01:32:30,003 --> 01:32:33,507
When you pray for rain,
you gotta deal with the mud too.

878
01:32:38,137 --> 01:32:39,888
When you look at me...

879
01:32:40,639 --> 01:32:41,932
...what do you see?

880
01:32:47,312 --> 01:32:49,523
The answer's nothing.

881
01:32:49,732 --> 01:32:53,861
I have no feelings about you
one way or the other. You're like...

882
01:32:54,486 --> 01:32:57,322
Like lint or a bottle cap.

883
01:32:57,531 --> 01:32:59,742
You're just a thing to remove.

884
01:33:02,411 --> 01:33:05,247
I knew a Russian police captain
back in the day.

885
01:33:05,456 --> 01:33:09,126
He told me about a case he worked on.
Can't remember the guy's name.

886
01:33:09,334 --> 01:33:12,045
He was a famous scholar,
lived in Moscow.

887
01:33:12,254 --> 01:33:14,047
He was a humanitarian, an author.

888
01:33:14,256 --> 01:33:18,677
Anyway, he decided to share his
abundance with someone less fortunate.

889
01:33:18,886 --> 01:33:22,973
And even though he had five children,
he opened his home to a sixth.

890
01:33:23,182 --> 01:33:25,392
An orphan, 12-year-old boy.

891
01:33:26,268 --> 01:33:29,521
Kid had been pounded
by the system from an early age.

892
01:33:29,730 --> 01:33:31,273
Troubled.

893
01:33:31,482 --> 01:33:33,984
Prone to violence.
A lost cause.

894
01:33:34,193 --> 01:33:36,945
-Stop me if you know this one.
-Oh, no. Carry on.

895
01:33:37,154 --> 01:33:41,533
Okay. So this good man
opened his home to this boy.

896
01:33:41,742 --> 01:33:45,662
And when the boy stole from him,
this good man loved him anyway.

897
01:33:45,871 --> 01:33:49,875
When the boy failed in school, this man
showed understanding and patience.

898
01:33:50,083 --> 01:33:54,463
When the boy lied and cheated
and clawed and fought...

899
01:33:54,671 --> 01:33:59,635
...this good man showed compassion
andloveu.

900
01:33:59,843 --> 01:34:04,139
...until the boy, who had never felt
anything like being wanted or loved...

901
01:34:04,348 --> 01:34:05,891
...he finally did.

902
01:34:06,099 --> 01:34:09,228
The man had broken through.
It was a miracle.

903
01:34:09,436 --> 01:34:12,689
One week later,
intruders broke into the man's house.

904
01:34:12,898 --> 01:34:16,568
Killed the man and his wife in bed.

905
01:34:16,777 --> 01:34:19,196
They said some small things
were stolen...

906
01:34:19,404 --> 01:34:21,406
...things a child might steal.

907
01:34:21,615 --> 01:34:23,075
No one knows for sure.

908
01:34:23,283 --> 01:34:25,911
The man's children were sent off
to relatives.

909
01:34:26,119 --> 01:34:28,956
The boy, the orphan,
shipped back to hell.

910
01:34:29,164 --> 01:34:34,336
Just when he finally had a chance at life,
it was snatched away by two bullets.

911
01:34:34,878 --> 01:34:38,340
-It's a well-known story.
-They ever catch who did it?

912
01:34:39,341 --> 01:34:40,592
Did they?

913
01:34:40,801 --> 01:34:43,011
Maybe they didn't look
in the right place.

914
01:34:43,220 --> 01:34:45,556
Sometimes the answer's in front of you.

915
01:34:45,764 --> 01:34:50,018
I think the boy killed them.

916
01:34:50,310 --> 01:34:51,770
I think the boy did it.

917
01:34:51,979 --> 01:34:55,399
The boy was scared his foster parents
would wake up one day...

918
01:34:55,607 --> 01:34:58,861
...and realise he wasn't worth it,
like all the others had.

919
01:34:59,069 --> 01:35:03,866
And he couldn't bear the thought
that this good man would do that to him.

920
01:35:04,074 --> 01:35:05,742
Would throw him away...

921
01:35:06,410 --> 01:35:10,163
...like a piece of lint or a bottle cap.

922
01:35:10,956 --> 01:35:12,457
So...

923
01:35:12,958 --> 01:35:15,294
...he decided not to find out.

924
01:35:17,754 --> 01:35:19,631
What do you think, Nicolai?

925
01:35:24,386 --> 01:35:26,263
You think you know me?

926
01:35:28,140 --> 01:35:30,851
You strike me as a sentimental man,
Mr. McCall.

927
01:35:31,059 --> 01:35:32,936
That's surprising.

928
01:35:33,145 --> 01:35:34,479
|----

929
01:35:34,688 --> 01:35:36,148
I don't possess that chip.

930
01:35:36,356 --> 01:35:40,193
I never could understand what comes
from feeling that way...

931
01:35:40,402 --> 01:35:42,779
...except weakness.

932
01:35:45,282 --> 01:35:47,701
The men I killed, your men...

933
01:35:47,910 --> 01:35:49,828
...| gave them a chance.

934
01:35:50,621 --> 01:35:52,831
They made their decision.

935
01:35:53,749 --> 01:35:56,501
I'm giving you
the opportunity to make yours.

936
01:35:57,294 --> 01:35:59,379
-Thank you.
-You're welcome.

937
01:35:59,922 --> 01:36:01,506
You let me know...

938
01:36:02,591 --> 01:36:04,217
...when you decide.

939
01:36:04,718 --> 01:36:06,011
Of course.

940
01:36:09,348 --> 01:36:12,267
I've done some bad things in my life,
Nicolai.

941
01:36:13,435 --> 01:36:15,270
Things I'm not proud of.

942
01:36:18,106 --> 01:36:20,484
I promised someone
that I love very much...

943
01:36:20,692 --> 01:36:23,487
...that I would never go back
to being that person.

944
01:36:25,989 --> 01:36:27,407
But for you...

945
01:36:28,909 --> 01:36:30,744
...|'m gonna make an exception.

946
01:36:35,040 --> 01:36:37,793
You asked me what I saw
when I looked at you.

947
01:36:42,631 --> 01:36:44,800
What do you see when you look at me?

948
01:37:50,532 --> 01:37:53,952
<i>-FBI. How can I direct your call?</i>
-Agent <i>Mosley, please.</i>

949
01:37:58,290 --> 01:38:01,752
-Agent Mosley.
-Heard you found some money today.

950
01:38:01,960 --> 01:38:03,462
<i>Who is this?</i>

951
01:38:03,670 --> 01:38:07,340
Concerned citizen.
Check your personal e-mail.

952
01:38:09,134 --> 01:38:11,720
Make sure you're sitting down
when you do.

953
01:39:44,563 --> 01:39:47,607
<i>He hit my tankers.
And you tell me not to worry?</i>

954
01:39:47,816 --> 01:39:52,112
<i>That you'll take care of things?
Only I've been further embarrassed.</i>

955
01:39:52,320 --> 01:39:54,948
I have a new team.
It's simply a matter of time.

956
01:39:55,157 --> 01:39:56,783
<i>You're out of time.</i>

957
01:39:56,992 --> 01:39:59,369
<i>New York had to shut down.
Nothing is moving.</i>

958
01:39:59,578 --> 01:40:04,499
<i>My calls aren't being answered.
I've lost tens of millions today alone.</i>

959
01:40:04,708 --> 01:40:06,501
It will all be well.

960
01:40:06,710 --> 01:40:09,296
<i>Stop the bleeding, or don't come back.</i>

961
01:40:11,506 --> 01:40:13,425
Go fuck yourself.

962
01:40:38,366 --> 01:40:40,869
-Yes?
-Mr. McCall.

963
01:40:41,828 --> 01:40:44,831
-Nicolai.
-Your life for theirs.

964
01:40:45,040 --> 01:40:48,043
-Whose?
-You'll want to answer that.

965
01:40:51,713 --> 01:40:54,633
-Yes? Ralphie?
-Mr. McCall?

966
01:40:54,841 --> 01:40:57,469
They came into the store
when we were closing.

967
01:40:57,677 --> 01:41:00,722
<i>-Who's with you?
-Jenny, Brian, Jay and Marcus.</i>

968
01:41:00,931 --> 01:41:02,724
<i>What's going on? Wait--</i>

969
01:41:02,933 --> 01:41:04,434
Oh, my God.

970
01:41:05,852 --> 01:41:07,145
No.

971
01:41:09,189 --> 01:41:11,441
<i>My men there will kill them
in 30 minutes.</i>

972
01:41:12,150 --> 01:41:13,860
Unless you're here in 29.

973
01:41:14,069 --> 01:41:15,403
<i>You know the place.</i>

974
01:41:15,612 --> 01:41:18,240
You can still smell
the burning gasoline.

975
01:41:40,220 --> 01:41:41,972
He's close. Get ready.

976
01:41:54,109 --> 01:41:55,485
Here comes the bus.

977
01:41:59,489 --> 01:42:01,616
Just checking on you, sentimental man.

978
01:42:01,825 --> 01:42:04,411
-Yeah?
-You willing to die for your friends?

979
01:42:04,619 --> 01:42:05,954
<i>Are you?</i>

980
01:42:10,375 --> 01:42:12,669
<i>When you see him, shoot him.</i>

981
01:42:16,089 --> 01:42:18,174
<i>The bus is empty.</i>

982
01:42:26,391 --> 01:42:27,892
<i>Kill one.</i>

983
01:42:29,394 --> 01:42:30,812
Kill one of them.

984
01:42:31,271 --> 01:42:32,605
You wanna be first?

985
01:42:40,071 --> 01:42:42,574
-Where is that coming from?
-I don't know.

986
01:42:42,782 --> 01:42:44,659
I don't know!

987
01:42:47,120 --> 01:42:49,080
They're gonna kill Ralphie, yo.

988
01:42:49,289 --> 01:42:51,166
They're gonna fucking kill him.

989
01:42:58,173 --> 01:43:00,759
-Which way?
-What?

990
01:43:03,970 --> 01:43:06,306
The song.
Which way is it coming from?

991
01:43:06,514 --> 01:43:08,933
The P.A. system's
in the security office.

992
01:43:09,142 --> 01:43:11,436
Stand! Now.

993
01:43:59,692 --> 01:44:03,154
Mr. McCall? What's going on?
Who are these people?

994
01:44:07,659 --> 01:44:09,119
<i>Come here quickly!</i>

995
01:44:11,413 --> 01:44:12,914
<i>I need your help.</i>

996
01:44:44,028 --> 01:44:45,947
Report! Where are you?

997
01:44:54,038 --> 01:44:55,832
Don't shoot. Don't shoot.

998
01:44:56,040 --> 01:44:57,917
I... I can't understand you.

999
01:44:58,126 --> 01:45:00,462
-Okay, I'm going down.
-Get down!

1000
01:45:07,010 --> 01:45:08,386
Ralphie.

1001
01:45:08,803 --> 01:45:11,681
Get everybody out of here.
Don't leave anybody behind.

1002
01:45:11,890 --> 01:45:14,476
You use the service doors in the back.
Okay? Go.

1003
01:45:27,489 --> 01:45:30,950
-Yeah?
-Very clever, Mr. McCall.

1004
01:45:31,910 --> 01:45:34,037
I've decided to come and see you.

1005
01:45:34,245 --> 01:45:35,538
Yeah?

1006
01:45:36,247 --> 01:45:37,749
I'll be waiting for you.

1007
01:45:54,807 --> 01:45:56,601
Find the hostages.

1008
01:53:30,846 --> 01:53:33,557
It's me, Mr. McCall. It's Ralphie.

1009
01:53:35,726 --> 01:53:37,812
You said not to leave anybody behind.

1010
01:53:40,022 --> 01:53:41,315
Buck-ninety, my ass.

1011
01:54:05,047 --> 01:54:06,340
Come on.

1012
01:54:07,466 --> 01:54:08,884
Oh, fuck!

1013
01:54:22,314 --> 01:54:23,607
You all right?

1014
01:54:24,358 --> 01:54:25,943
I've been shot.

1015
01:54:26,360 --> 01:54:28,404
-Can you walk?
-Yeah.

1016
01:54:29,238 --> 01:54:31,782
I'm gonna need you to do something.
Look at me.

1017
01:54:31,991 --> 01:54:33,993
-Ra|phie, focus. Focus.
-Okay.

1018
01:54:34,827 --> 01:54:36,746
Can you make it to the breaker box?

1019
01:54:45,046 --> 01:54:47,256
Forty seconds, exactly.

1020
01:54:47,465 --> 01:54:48,758
Forty seconds exactly.

1021
01:56:59,263 --> 01:57:00,598
Shit.

1022
01:57:08,230 --> 01:57:09,523
Shit.

1023
01:58:19,718 --> 01:58:21,804
Who are you?

1024
01:59:41,133 --> 01:59:44,094
Shit. Oh, Shit.

1025
02:01:03,924 --> 02:01:06,260
I'd stay in there if I were you.

1026
02:01:12,766 --> 02:01:14,351
Who are you?

1027
02:01:16,562 --> 02:01:18,147
Everybody wants to know.

1028
02:01:21,775 --> 02:01:24,278
Gun's not there.
Just put the towel on.

1029
02:01:25,737 --> 02:01:27,030
What do you want?

1030
02:01:29,032 --> 02:01:30,951
I want the head of the snake.

1031
02:01:33,787 --> 02:01:35,289
So it's you.

1032
02:01:37,458 --> 02:01:39,418
And now you've come to kill me.

1033
02:01:40,002 --> 02:01:41,378
Yes.

1034
02:01:44,381 --> 02:01:48,719
And tell me,
what do you gain from my death?

1035
02:01:53,056 --> 02:01:54,349
Peace.

1036
02:01:57,728 --> 02:02:00,481
Peace is expensive to buy.

1037
02:02:01,315 --> 02:02:03,901
But I can purchase it for you.

1038
02:02:04,109 --> 02:02:06,320
What is your price?

1039
02:02:07,446 --> 02:02:08,822
Are you there?

1040
02:02:30,594 --> 02:02:32,971
Guards, guards!

1041
02:03:44,042 --> 02:03:45,335
Hey!

1042
02:03:47,129 --> 02:03:49,214
Hey! Hey, Robert.

1043
02:03:51,466 --> 02:03:53,719
Hey, I remembered
you lived around here...

1044
02:03:53,927 --> 02:03:56,513
...so I've been swinging by
the last few days.

1045
02:03:56,722 --> 02:03:58,307
Yeah?

1046
02:03:58,515 --> 02:04:00,976
Yeah. Pretty different, huh?

1047
02:04:01,184 --> 02:04:02,644
Night and day.

1048
02:04:04,104 --> 02:04:05,522
Yeah, well...

1049
02:04:07,733 --> 02:04:10,736
I get my stitches out next week.

1050
02:04:14,281 --> 02:04:16,908
-|'m reading now.
-Oh, no!

1051
02:04:17,117 --> 02:04:18,702
-Yeah! I know.
-Very good.

1052
02:04:18,910 --> 02:04:23,373
I got it from a used book store. The guy
there recommended it to me. It's good.

1053
02:04:24,791 --> 02:04:26,501
I got a job too.

1054
02:04:27,085 --> 02:04:30,464
-A real job with real hours and stuff.
-Okay.

1055
02:04:33,425 --> 02:04:36,428
When they gave me
my stuff back at the hospital...

1056
02:04:36,637 --> 02:04:40,390
...there was this envelope
with my name on it.

1057
02:04:42,100 --> 02:04:44,144
Almost $10,000 inside...

1058
02:04:44,353 --> 02:04:46,438
...and a ticket out of town.

1059
02:04:48,190 --> 02:04:49,816
Probably hush money, right?

1060
02:04:50,525 --> 02:04:51,818
Probably.

1061
02:04:54,071 --> 02:04:55,489
Who cares?

1062
02:04:56,573 --> 02:04:57,991
A new start.

1063
02:04:58,659 --> 02:05:00,035
Alina the singer.

1064
02:05:00,911 --> 02:05:04,039
Someone once told me
I could be whoever I wanted to be.

1065
02:05:04,915 --> 02:05:06,917
Body, mind...

1066
02:05:07,125 --> 02:05:08,460
Spirit.

1067
02:05:10,003 --> 02:05:13,715
-I'm gonna miss your stories, Robert-
-You got your own now.

1068
02:05:17,135 --> 02:05:18,512
Thank you.

1069
02:05:21,640 --> 02:05:22,933
For everything.

1070
02:05:31,525 --> 02:05:32,818
I'll catch you around.

1071
02:05:34,069 --> 02:05:35,153
Okay.

1072
02:05:37,322 --> 02:05:39,783
-Bye, Robert.
-Goodbye, Alina.


